Хотелось бы узнать как кто относится к празднику HALLOWEEN (Хэллоуин), отмечающийся уже наверное тоже в больших городах России? Что-то похожее на "колядования", но наверное имеющее отличающийся смысл. Сегодня увидела в одной незначительной церквушке католической, что верующие против этого праздника и объясняется это таким образом: Скрытый текст HALLOWEEN Il vero significato: Halloween è la forma contratta dell’espressione inglese
All Hallow’s Eve Day che letteralmente significa
vigilia d’ognissanti. Halloween, n o n o s t a n t e non lo si dica come invece si dovrebbe, è una ricorrenza
esoterica (di fatto, l’
esoterismo è esercitare potere, in modo occulto, nei confronti di qualcuno..) Il mondo esoterico cosi lo definisce :
”è il giorno più magico dell’anno, è il capodanno di tutto il mondo esoterico”, “è la nostra festa più importante dell’anno per i seguaci di Satana”. La Bibbia invece afferma:
“Guai a coloro che chiamano bene il male e male il bene, che cambiano le tenebre in luce e la luce in tenebre, che cambiano l’amaro in dolce e il dolce in amaro.” (Isaia 5,20)
HALLOWEEN Настоящий смысл: Хэллоуин в сокращенной форме по английски - это Канун Дня Всех Святых, который буквально и означает канун дня для всех святых. Хэллоуин, несмотря на то, что говорится не так как на самом деле должно быть, это эзотерическое повторение (на самом деле, эзотерика - это осуществление власти, тайно и против кого-то ..) эзотерический мир так определяет этот праздник , "это самый магический день в году, это Новый для всего эзотерического мира "," это наш самый важный праздник в году для последователей Сатаны ".
Но Библия наоборот говорит:
«Горе тем, которые зло называют добром, и добро злом, которые тьму почитают светом, и свет тьмою, которые горькое почитают сладким, и сладкое горьким." (Исаия 5:20 )
La legenda dice che … Jack, un fabbro malvagio, perverso e tirchio, che una notte d’ognissanti, dopo l’ennesima bevuta viene colto da un attacco mortale di cirrosi epatica. Il diavolo nel reclamare la sua anima viene raggirato da Jack e si trova costretto a esaudire alcuni suoi desideri, tra i quali di lasciarlo in vita, giungendo al patto di rinunciare all’anima del reprobo. Jack, ignaro dell’effetto della malattia, muore un anno dopo. Rifiutato dal Paradiso, Jack non trova posto nemmeno all’inferno, causa il patto col diavolo. A modo di rito, il poveraccio intaglia una grossa rapa mettendovi all’interno una brace fiammante del luogo della dannazione eterna. Con questa lanterna, Jack, fantasma, torna sul mondo dei vivi.
Легенда гласит, что ... Джек, нечестивый кузнец, порочный и скупой, после очередного пьянки в ночь всех Святых, умер от цирроза печени. Дьявол, когда хотел забрать душу Джека, был обманут им и был вынужден исполнить некоторые его желания, в том числе желание продолжить жить дальше, придя к соглашению, что он откажется от души отверженного. Джек, не подозревая о своей болезни, умерает годом позже. В Раю его отвергают и из-за договора с дьяволом , Джеку также не находится места и в аду. По ритуалу, несчастный, должен был вырезать внутренность большой репы и положить во внутрь пылающий огонь места вечного проклятья. С этим фонарем, Джек, призрак, возвращается в мир живых.
Come si forma la tradizione: Gli irlandesi , colpiti dalla carestia, immigrarono in America verso 1850. Approdati nel mondo nuovo, trovarono un’enormità di zucche che, a differenza delle piccole rape indigene, erano sufficientemente grandi da essere intagliate.
Cosi le zucche sostituirono le rape e divennero le Jack o’lantern. Utilizzate la notte d’ognissanti perché si pensava tener lontani gli spiriti inquieti dei morti che tentavano, come Jack, di tornare a casa.
I bambini oggi si travestono da spiriti inquieti, che non trovano “pace” né all’inferno né nel Paradiso, e fanno visita alle famiglie guidati dalla lanterne zucca e ottengono dolci in cambio della loro “benevolenza”. Trick-or -treat, è l’usanza del “dolcetto o scherzetto”. Trick-or-treat letteralmente significa: “Trucco o divertimento”, “stratagemma o piacere”, ma che ha il significato originale di
“maledizione o sacrificio”. Как сформировалась традиция: Ирландцы, пострадавшие от голода, эмигрировали в Америку в 1850 году. Высадились в Новом Свете, там они нашли много-примного тыкв, в отличие от коренных малочисленных реп, тыквы были достаточно большими, чтобы вырезать в них внутреннюю часть.
Таким образом репы были заменены тыквой и стали назваться Фонарь Джека. Который используется в ночь, в Канун всех Святых т.к считалось, для того чтобы забрать беспокойный дух мертвецов, которые пытались как и Джек прийти домой.
Дети сегодня маскируются под беспокойных духов, которые не могут найти "мир" в аду или в раю, и за посещение семей (домов) во главе с тыквой –фонарём, чтобы получить сладости в обмен на свою «доброту». «Шутка-или-сладости» , это обычай "сладость в замен на шутку. Trick-or-treat буквально означает "шутка или угощение", "трюк или удовольствие", но первоначальное значение было
"проклятие или жертваприношение". Fatti storici: La cupa leggenda di Jack occulta dei fatti storici e, in modo esoterico, mira a rievocarli. Alcuni secoli prima di Gesù Cristo, una setta segreta teneva sotto il loro impero il mondo celtico.
Ogni anno il 31 ottobre, giorno di halloween, questa celebra, in onore delle sue divinità pagane, un festival della morte.
Gli anziani della setta andavano di casa in casa reclamando offerte per loro dio e capitava che esigevano dei sacrifici umani. In caso di rifiuto, proferivano delle maledizioni di morte sulla casa, da qui è nato il
trick or treat.
Исторические факты: Тёмная легенда о Джеке скрывает исторические факты и, в эзотерике, направлена на то, чтобы отменить их. Несколько столетий до Рождества Христова, эта тайна была скрыта одной сектой под руководством империи кельтского мира.
Каждый год 31 октября, день Хэллоуина, отмечается праздник в честь языческих богов, это фестиваль смерти.
Старейшины секты ходили от дома к дому требуюя, чтобы кто-то что-то им дал для их бога, и нередко случалось так, что они требовали человеческих жертвоприношений. В случае отказа, произносили проклятия смерти на тот дом, отсюда и родилось
triсk-or-treat ("проклятие или жертваприношение" в настоящее время это означает "шутка или сладость"
)
-----------------------------------------
ОТНОШЕНИЕ И ПРИЗЫВЫ ВЕРУЮЩИХ К ЭТОМУ ПРАЗДНИКУ одной католической церкви:
S’impone quindi una irremovibile presa di posizione riguardo tutto ciò ci viene propinato di halloween e di esoterico in genere. Подразумевает необходимость в непреклонных о позициях все, что предлагает Хэллоуин и эзотерическа в целом. Genitori stiamo attenti a permettere che i nostri bambini si abituino o, ancor peggio, si educhino all’occulto. Родители будьте осторожны, чтобы наши дети не привыкали, или ещё хуже, их не обучали оккультизму. Insegnanti informiamoci delle verità nascoste dietro alla macabra creatività, potremmo scandalizzare, a nostra e a loro insaputa, gli alunni che ci stanno davanti.
Учителя будьте проинформированы в скрытых истинах ужасных поделок, которми мы можем оскорбить, сами не предполагая об этом, наших учеников, находящихся перед нами. Certe filastrocche che i bambini devono imparare sono evocazioni della spirito di morte. Некоторые детские стишки, которые дети должны будут выучить наизусть являются вызыванием духа смерти. Commercianti e venditori abbiamo il coraggio di dire no a promuovere articoli che, dietro l’apparenza della mascherata, diffondono e creano mentalità esoterica.
Розничные торговцы и потребители имейте мужество, чтобы сказать «нет» рекламным статьям, которые, под видом маскарада, распространят и создают эзотерические менталитет.
Molti oggetti venduti tra i prodotti di consumo sono amuleti, o loro riproduzione, usati nelle pratiche di stregoneria. Многие изделия, проданные потребителям: амулеты или их копии, используются в колдовстве. Cristiani non lasciamoci fuorviare da apparenti tradizioni e mode ma teniamo alta la vittoria che ha sconfitto il mondo, la nostra fede (Giovanni 5,4)
Христиане, давайте не будем входить в заблуждение от традиций и моды, а сохраним высокую победу, победившую этот мир, нашу веру (Иоанн 5:4)